Projekt Deutsch-Esperanto
Sie sind nicht angemeldet | Anmelden | Registrieren

Anrufungen der Lauretanischen Litanei

Steuerung: Neues Wort anlegen:

Seite mit Syntax-Referenz und Beispielen
Spielwiese zum Testen
Liste aller Änderungen
Liste aller Einträge

Deutscher Wortschatz (DWDS)
Wikipedia
Wiktionary
Wortschatz der UNI-Leipzig
Optionen: [B]
Th. Schütz: [B]
Wortstamm: Anrufungen der Lauretanischen Litanei [B]
Artikel:

die Anrufungen der Lauretanischen Litanei Pl. la vokoj de la Loreta Litanio 1
  • deutsch • (lateinisch) • Esperanto
    Heilige Maria (Sancta Maria) Sankta Maria
    Heilige Gottesmutter (Sancta Dei Genitrix) Sankta Dipatrino
    Heilige Jungfrau über allen Jungfrauen (Sancta Virgo virginum) Sankta Virgulino
    Mutter Christi (Mater Christi) Patrino de Kristo
    Mutter der Kirche (Mater ecclesiae) Patrino de la eklezio
    Mutter der göttlichen Gnade (Mater divinae gratiae) Patrino de la Dia graco
    Du reine Mutter (Mater purissima) Patrino pura
    Du keusche Mutter (Mater castissima) Patrino ĉasta
    Du unversehrte Mutter (Mater inviolata) Patrino nelezita
    Du unbefleckte Mutter (Mater intemerata) Patrino nemakulita
    Du liebenswürdige Mutter (Mater amabilis) Patrino aminda
    Du wunderbare Mutter (Mater admirabilis) Patrino admirinda
    Du Mutter des guten Rates (Mater boni consilii) Patrino de bona konsilo
    Du Mutter des Schöpfers (Mater Creatoris) Patrino de la krea Vorto
    Du Mutter des Erlösers (Mater Salvatoris) Patrino de l’ Savanto
    Du weise Jungfrau (Virgo prudentissima) Virgulino prudenta
    Du ehrwürdige Jungfrau (Virgo veneranda) Virgulino glorinda
    Du lobwürdige Jungfrau (Virgo praedicanda) Virgulino laŭdinda
    Du mächtige Jungfrau (Virgo potens) Virgulino potenca
    Du gütige Jungfrau (Virgo Clemens) Virgulino milda
    Du getreue Jungfrau (Virgo fidelis) Virgulino fidela
    Du Spiegel der Gerechtigkeit (Speculum justitiae) Spegulo de l' justeco
    Du Thron der Weisheit (Sedes sapientiae) Sidejo de l’ saĝeco
    Du Ursache unserer Freude (Causa nostrae laetitiae) Kaŭzo de nia ĝojo
    Du Kelch des Geistes (Vas spirituale) Vazo de la Spirito
    Du ehrwürdiger Kelch (Vas honorabile) Vazo honorinda
    Du erlesener Kelch der Hingabe (Vas insigne devotionis) Vazo nobla de devoto
    Du geheimnisvolle Rose (Rosa mystica) Rozo mistika
    Du starker Turm Davids (Turris Davidica) Turo Davida
    Du elfenbeinerner Turm (Turris eburnea) Turo ebura
    Du goldenes Haus (Domus aurea) Domo ora
    Du Bundeslade (Foederis arca) Kesto de la interligo
    Du Pforte des Himmels (Janua caeli) Pordo de la ĉielo
    Du Morgenstern (Stella matutina) Stelo matena
    Du Heil der Kranken (Salus infirmorum) Savo de la malsanuloj
    Du Zuflucht der Sünder (Refugium peccatorum) Rifuĝejo de la pekuloj
    Du Trösterin der Betrübten (Consolatrix afflictorum) Konsolantino de la afliktitoj
    Du Helferin der Christen (Auxilium christianorum) Helpo de la kristanoj
    Du Königin der Engel (Regina Angelorum) Reĝino de l' anĝeloj
    Du Königin der Patriarchen (Regina Patriarcharum) Reĝino de la patriarkoj
    Du Königin der Propheten (Regina Prophetarum) Reĝino de l’ profetoj
    Du Königin der Apostel (Regina Apostolorum) Reĝino de la apostoloj
    Du Königin der Märtyrer (Regina Martyrum) Reĝino de l’ martiroj
    Du Königin der Bekenner (Regina Confessorum) Reĝino de la konfesoroj
    Du Königin der Jungfrauen (Regina Virginum) Reĝino de la virgulinoj
    Du Königin aller Heiligen (Regina Sanctorum omnium) Reĝino de ĉiuj sanktuloj
    Du Königin, ohne Erbsünde empfangen (Regina, sine labe originali concepta) Reĝino sen peko origina koncipita
    Du Königin, zum Himmel erhoben (Regina in caelum assumpta) Reĝino ĉielen levita
    Du Königin des heiligen Rosenkranzes (Regina sacratissimi Rosarii) Reĝino de la rozario
    Du Königin der Familie (Regina familiae) Reĝino de la familio
    Du Königin des Friedens (Regina pacis) Reĝino de la paco

1ADORU 019.5
[B]


Versiongeschichte
Letzte Änderung: