Projekt Deutsch-Esperanto
Sie sind nicht angemeldet | Anmelden | Registrieren

Bund

Steuerung: Neues Wort anlegen:

Seite mit Syntax-Referenz und Beispielen
Spielwiese zum Testen
Liste aller Änderungen
Liste aller Einträge

Deutscher Wortschatz (DWDS)
Wikipedia
Wiktionary
Wortschatz der UNI-Leipzig
Optionen: [B]
Th. Schütz: bindaĵo, fasko, freto, fundaĵo, interligo, konfederacio, ligo, unio
[B]
Wortstamm: Bund [B]
Artikel:

  1. Bund

    1. Bund m, Bündel n fasko
  2. 2
    Hosenbund m pantalonbindaĵo

  1. Bund m polit.

    1. Union f, Staatenbund m, Verbindung f unio, konfederacio

    2. Bündnis n interligo

    3. Bund m, Verband m, Liga f ligo, asocio

    4. Fügungen: Esperanto-Weltbund Universala Esperanto-Asocio, Abk. UEA

  1. Bund m jüdisch-christliche Religion

    1. Bund m interligo, testamento

    2. Zusammensetzungen (Grundwort): der Sinaibund la sinaja interligo

    3. Fügungen: der Alte Bund la malnova [interligo/testamento]
      der Bund mit Abraham la interligo kun Abraham
      der Bund mit Noah la interligo kun Noa
      der Erste Bund la unua [interligo/testamento]
      der Neue Bund la nova [interligo/testamento]

    4. Sprichwörter, Zitate etc.:

„Meinen Bogen setze ich in die Wolken; er soll das Bundeszeichen sein zwischen mir und der Erde.“ Gen 9,13 „Mian arkon Mi metas en la nubon, kaj ĝi estu signo de la interligo inter Mi kaj la tero.“ BblZ
„Das ist das Blut des Bundes, den der Herr … mit euch geschlossen hat.“ Ex 24,8 „Jen estas sango de la interligo, kiun la Eternulo faris kun vi …“ BblZ
„Das ist der Kelch des neuen und ewigen Bundes, mein Blut …“ 1 „Tio estas la kaliko de Mia sango, de la nova kaj eterna testamento …“ 2

1 Römisch-katholische Liturgie, 2. Hochgebet
2 Roma meslibro
[B]


Versiongeschichte
Letzte Änderung: