Projekt Deutsch-Esperanto
Sie sind nicht angemeldet | Anmelden | Registrieren

Schale

Steuerung: Neues Wort anlegen:

Seite mit Syntax-Referenz und Beispielen
Spielwiese zum Testen
Liste aller Änderungen
Liste aller Einträge

Deutscher Wortschatz (DWDS)
Wikipedia
Wiktionary
Wortschatz der UNI-Leipzig
Optionen: [B]
Th. Schütz: guŝo, koso, plado, silikvo, ŝelo
[B]
Wortstamm: Schale [B]
Artikel:
Schale f Gefäß [B]
allgem. ujo [B]
speziell: [B]
Becken n pelvo
Servierplatte f plado
Waagschale f pesil-taso, pesil-telero
regional: Tasse f, Kachel f, Kunkel f, Becher m taso, pokalo
Sprichwörter, Zitate etc.: [B]
Lass mir auf einer Schale den Kopf des Täufers Johannes herbringen Mt 14,8 Donu al mi ĉi tie sur plado la kapon de Johano, la Baptisto. BibL
Eine Schale heißen Kaffee, bitte! – sächsisch: Een Schälsch’n Heeßen, bidä! Tason da varmega kafo, mi petas!
Schale f Umhüllung [B]
speziell: [B]
Eierschale f, Kartoffelschale f, Obstschale f, Pelle f ŝelo
Schote f guŝo, koso, silikvo
Schale (bei Muscheltieren) konko
(bei Krustentieren, Schildkröten) karapaco
salopp gute Kleidung f, schweiz. Smoking m smokingo
Fügungen: [B]
sich in Schale werfen elegante sin vesti, sin vesti pimpe, surmeti sian dimanĉan veston
Sprichwörter, Zitate etc.: [B]
raue Schale – weicher Kern acida ŝelo – dolĉa kerno – ekstere erinaco – ene vakso Kro
[B]


Versiongeschichte
Letzte Änderung: