Projekt Deutsch-Esperanto
Sie sind nicht angemeldet | Anmelden | Registrieren

ankommen

Steuerung: Neues Wort anlegen:

Seite mit Syntax-Referenz und Beispielen
Spielwiese zum Testen
Liste aller Änderungen
Liste aller Einträge

Deutscher Wortschatz (DWDS)
Wikipedia
Wiktionary
Wortschatz der UNI-Leipzig
Optionen: [B]
Th. Schütz: alveni, veni
[B]
Wortstamm: ankommen [B]
Artikel:
&Verb tr [B]
Ankommen, überkommen [B]
  • mich kommt die Lust an zu …, mich [überkommt / überfällt] die Lust zu … mi [eksentas / subite sentas] emon por …
  • Furcht und Entsetzen [kamen ihn an / überkamen ihn / überfielen ihn] timo kaj teruro falis sur lin
  • es kommt mich [hart / schwer] an zu …, es fällt mir schwer zu … estas malfacile por mi …
&Verb ntr [B]
das Ziel erreichen [B]
  • ankommen alveni
  • um 15 Uhr in Berlin ankommen alveni en Berlino je la 15-a [horo]
  • mit [dem Auto / dem Bus / der Fähre / dem Flugzeug / der Straßenbahn / der U-bahn / dem Zug] ankommen alveni per [aŭto / buso / pramo / aviadilo / tramo / metroo / trajno]
  • [pünktlich / rechtzeitig / verspätet / zu spät] ankommen alveni [akurate / ĝustatempe / malfruiĝinte / tro malfrue]
  • [endlich / gesund / glücklich / heil / unerwartet] ankommen alveni [finfine / sane / feliĉe / sendifekte / neatendite]
zur Welt kommen [B]
  • im Nachbarhaus ist ein Junge angekommen en la najbara domo naskiĝis knabo
eine Stelle bekommen [B]
  • bei der [Uni / Firma] ankommen esti akceptita [por studi en la universitato / por labori en la firmao], ekhavi [studlokon en la universitato / laboron en la firmao]
abhängen von [B]
  • es kommt auf den Preis an dependas de la prezo
  • es kommt darauf an, [ob / dass] …, es hängt davon ab, [ob / dass] … dependas de tio, [ĉu / ke] …
  • es kommt auf dich an, es hängt von dir ab dependas de vi
  • es darauf ankommen lassen, dass riski, ke
  • wir lassen es einfach darauf ankommen ni simple riskas ĝin
wichtig sein [B]
  • vor allem kommt es darauf an, dass … antaŭ ĉio gravas, ke …, die Hauptsache ist, dass … la ĉefaĵo estas, ke …
sich durchsetzen [B]
  • gegen jemanden ankommen ebli konkuri kun iu
Erfolg haben [B]
  • beim Publikum gut ankommen esti bone akceptata de la publiko, havi sukceson ĉe la publiko
  • unsere Idee [ist nicht gut angekommen / wurde nicht gut aufgenommen] nia ideo [estis malbone akceptita / ne sukcesis / fiaskis]
  • das kommt bei mir nicht an, das beeindruckt mich nicht, das zieht bei mir nicht tio ne impresas min
&Substantive: [B]
  • Ankömmling m alvenanto, [ĵus] alveninto, ĵusalveninto Krs, neuer Erdenbürger, Neugeborener novnaskito
  • Ankunft f, Ankommen n alveno
    • Ankunfts… alvena …, alven[o]…, … de alveno
      • Ankunftsbahnsteig m alvena kajo
      • Ankunftsdatum n dato de alveno, alvendato
      • Ankunftstag n tago de alveno, alventago
      • Ankunftszeit f tempo de alveno, alventempo
      • nach Ankunft in … post alveno en …
      • planmäßige Ankunft [um] 17.30 Uhr "siebzehn Uhr dreißig" laŭhorara alveno je la 17.30-a dek-sepa kaj tridek
[B]


Versiongeschichte
Letzte Änderung: