Projekt Deutsch-Esperanto
Sie sind nicht angemeldet |
Anmelden
|
Registrieren
hinnehmen
Steuerung:
Neues Wort anlegen:
Seite mit Syntax-Referenz und Beispielen
Spielwiese zum Testen
Liste aller Änderungen
Liste aller Einträge
Deutscher Wortschatz (DWDS)
Wikipedia
Wiktionary
Wortschatz der UNI-Leipzig
Optionen:
Th. Schütz:
forkonsenti, (annehmen) akcepti, (ertragen) toleri, (etwas geduldig hinnehmen) ion pacience toleri, (man muss es eben hinnehmen) oni simple devas toleri ĝin
Wortstamm:
hinnehmen
Artikel:
hinnehmen
tr
, wegnehmen
tr
transpreni, forpreni de iu al si,
annehmen
tr
[trankvile] akcepti,
zulassen
tr
, leiden
tr
permesi,
ertragen
tr
[pacience] toleri
→nehmen (Liste)
Beispiele:
Man muss es eben hinnehmen.
Oni simple devas [akcepti/toleri] ĝin.
Ich werde euer Verhalten nicht länger [hinnehmen / zulassen / leiden].
Mi ne plu permesos vian konduton.
Sprichwörter, Zitate etc.:
„Herz, Seel und Mut, nimm alles hin“
Lut
1
Koron, animon kaj emociojn, ĉion Vi [transprenu / forprenu de mi al Vi].
1
aus dem Weihnachtslied "Ich steh an deiner Krippen hier"
Versiongeschichte
Letzte Änderung: