Projekt Deutsch-Esperanto
Sie sind nicht angemeldet | Anmelden | Registrieren

nehmen

Steuerung: Neues Wort anlegen:

Seite mit Syntax-Referenz und Beispielen
Spielwiese zum Testen
Liste aller Änderungen
Liste aller Einträge

Deutscher Wortschatz (DWDS)
Wikipedia
Wiktionary
Wortschatz der UNI-Leipzig
Optionen: [B]
Th. Schütz: preni, (wegnehmen) forpreni, (erobern) konkeri, (Platz nehmen) eksidi, sidiĝi, (den Mund vollnehmen, übertreiben) troigi, (etwas auf sich nehmen) preni ion sur sin, (ein böses Ende nehmen) malbone fini
[B]
Wortstamm: nehmen [B]
Artikel:
nehmen tr preni [B]
→nehmen (Liste)
Fügungen: [B]
  • von jemandem Abschied nehmen, sich verabschieden adiaŭi iun, diri adiaŭ al iu
  • [den / seinen] Abschied nehmen, aus dem Dienst scheiden eksiĝi el sia ofico
  • Abstand von etwas nehmen, auf etwas verzichten, etwas unterlassen rezigni pri io
  • sich vor [etwas / jemandem] in Acht nehmen, sich vorsehen, sich hüten sin gardi de [io / iu], esti singarda kontraŭ [io / iu]
  • etwas in Acht nehmen, auf etwas achten, mit etwas sorgfältig umgehen ??
  • etwas nimmt seinen Anfang, etwas beginnt io komenciĝas
  • etwas in Angriff nehmen, etwas beginnen komenci ion
  • etwas zum Anlass nehmen, durch etwas veranlasst werden ??
  • Anlauf nehmen, sich durch Laufen den nötigen Schwung geben alkuri
  • Anlauf zur Arbeit nehmen, zur Arbeit ansetzen ??
  • [etwas / jemanden] in Anspruch nehmen, [etwas / jemanden] beanspruchen ??
  • keinen Anstand nehmen, kein Bedenken haben, nicht zögern ??
  • Anstoß an etwas nehmen, etwas [beanstanden / missbilligen] ??
  • an [einem Problem / jemandes Schicksal] [regen / lebhaften / ehrlichen] Anteil nehmen, [großes Interesse daran / Mitgefühl dafür] zeigen ??
  • tätigen Anteil an etwas nehmen, sich an etwas beteiligen ??
  • etwas in Arbeit nehmen, an etwas zu arbeiten beginnen ??
  • Aufstellung nehmen, sich aufstellen ??
  • einen [großartigen / steilen] Aufstieg nehmen, eine [rasche Aufwärtsentwicklung / beachtliche Entwicklung] nehmen, einen [großen / erfreulichen] Aufschwung nehmen, sich [rasch / beachtlich] entwickeln, gut vorankommen ??
  • [etwas / jemanden] in Augenschein nehmen, [etwas / jemanden] ansehen, betrachten ??
  • etwas nimmt von etwas seinen Ausgang, etwas geht von etwas aus ??
  • etwas für jemanden in Aussicht nehmen, etwas für jemanden vorsehen ??
  • jemanden für etwas in Aussicht nehmen, jemanden für etwas vorsehen ??
  • sich an [jemandem / etwas] ein Beispiel nehmen, [jemanden / etwas] als [Vorbild / Muster] ansehen ??
  • [jemanden / etwas] in Beschlag nehmen, [jemanden / etwas] völlig für sich beanspruchen ??
  • etwas in Besitz nehmen, sich etwas [aneignen / zu eigen machen] ??
  • von [etwas / jemandem] Besitz nehmen, sich [einer Sache / jemandes] bemächtigen ??
  • auf [etwas / jemanden] Bezug nehmen, sich auf [etwas / jemanden] beziehen ??
  • Deckung nehmen, Schutz suchen ??
  • auf [jemanden / etwas] Einfluss nehmen, auf [jemanden / etwas] einwirken ??
  • [Einsicht / Einblick] in die [Akten / Protokolle] nehmen, die [Akten / Protokolle] einsehen ??
  • etwas in Empfang nehmen, sich etwas [geben / aushändigen] lassen ??
  • etwas in [Gebrauch / Betrieb / Dienst / Benutzung] nehmen, etwas zu gebrauchen beginnen ??
  • jemanden [tüchtig] ins Gebet nehmen, jemandem Vorhaltungen machen, mit Fragen zusetzen ??
  • jemanden in Empfang nehmen, jemanden begrüßen und begleiten akcepti iun
  • ein [schlimmes / jähes] Ende nehmen, [schlimm / jäh] enden havi [tre malbonan / abruptan] finon
  • etwas will kein Ende nehmen, etwas hört nicht auf ??
  • mit jemandem Fühlung nehmen, mit jemandem Kontakt aufnehmen ??
  • sich ein Herz nehmen, einen mutigen Entschluss fassen ??
  • sich etwas zu Herzen nehmen, etwas beherzigen ??
  • etwas zu Hilfe nehmen, etwas zur Unterstützung verwenden ??
  • von etwas Kenntnis nehmen, sich mit etwas bekannt machen ??
  • etwas zur Kenntnis nehmen, etwas vermerken, ins Bewußtsein aufnehmen ??
  • [jemanden / etwas] aufs Korn nehmen, [jemanden / etwas] beobachten, auf [jemanden / etwas] besondere Aufmerksamkeit richten ??
  • Maß nehmen, messen preni mezuron, almezuri
  • Nahrung zu sich nehmen, essen ingesti nutraĵon, manĝi
  • von [jemandem / etwas] keine Notiz nehmen, [jemanden / etwas] nicht beachten ??
  • für jemanden Partei nehmen, jemandes Partei nehmen, in einem Streitfall rückhaltlos für jemanden eintreten ??
  • Platz nehmen, sich setzen eksidi, sidiĝi
  • etwas zu Protokoll nehmen, etwas notieren, im Protokoll festhalten ??
  • an jemandem Rache nehmen, sich an jemandem rächen ??
  • Reißaus nehmen, davonlaufen, fliehen ??
  • auf [jemanden / etwas] Rücksicht nehmen, [jemanden / etwas] [rücksichtsvoll / schonend] behandeln, sich nach [jemandem / etwas] richten ??
  • mit jemandem Rücksprache nehmen, mit jemandem [eine Aussprache / ein erneutes Gespräch] führen ??
  • seinen Rücktritt nehmen, zurücktreten, aus dem Amt scheiden ??
  • Schaden nehmen, zu Schaden kommen, beschädigt werden ??
  • jemanden in Schutz nehmen, jemandes Verhalten entschuldigen, jemanden verteidigen ??
  • zu einem Problem für jemanden Stellung nehmen, zu einem Problem einen bestimmten Standpunkt einnehmen, für jemanden eintreten ??
  • jemanden ins Verhör nehmen, jemanden verhören ??
  • sich jemanden zum Vorbild nehmen, jemandem nacheifern ??
  • das Wort nehmen, das Wort ergreifen ??
  • zu [jemandem / etwas] [seine] Zuflucht nehmen, bei [jemandem / etwas] [Hilfe / einen Ausweg] suchen ??
Sprichwörter, Zitate etc.: [B]
„Geben ist seliger als nehmen.“ Apg 20,35 „Geben ist seliger denn Nehmen!“ Lut „Pli feliĉe estas doni, ol ricevi.“ Ago 20,35 BibL
„Der Herr hat gegeben, der Herr hat genommen …“ Ijob 1,21 „Der Herr hat's gegeben, der Herr hat's genommen …“ Hiob 1,21 Lut „La Eternulo donis, kaj la Eternulo prenis …“ Ijo 1,21 BibZ
„Nehmet und esset alle davon …“ 1 „Prenu kaj manĝu el ĝi vi ĉiuj …“
„So nimm denn meine Hände …“ 2 „Ho, manojn miajn prenu …“ 3

1Liturgie, Messbuch
2Juli Hausmann 1842
3Magda Carlsson-Bohmann, ADORU 107
[B]


Versiongeschichte
Letzte Änderung: