| Artikel: |
-
- jemandem etwas übelnehmen tr, übel nehmen tr, verübeln tr, krummnehmen tr, verargen tr, verdenken tr [grumbli / koleri] kontraŭ iu pro io, malaprobi [iun pro io / ies farojn], [ofendiĝi / senti sin ofendita] de iu per io
![[B]](edit.gif)
- →nehmen (Liste)
- Beispiele:
![[B]](edit.gif)
-
- Ich kann ihr ihre Reaktion nicht [übelnehmen / übel nehmen / verübeln / krummnehmen / verargen / verdenken]. Mi ne povas [grumbli / koleri] kontraŭ ŝi pro ŝia reago. – Mi ne povas malaprobi [ŝian reagon / ŝin pro ŝia reago]. – Mi ne povas [ofendiĝi / senti min ofendita] de ŝi per ŝia reago.
- Warum nimmst du gleich alles krumm? Kial do vi ĉiam sentas vin ofendita?
- übelnehmerisch Adj. ofendiĝema, facile ofendiĝanta
![[B]](edit.gif)
-
- Beispiele:
![[B]](edit.gif)
-
- eine übelnehmerische Frau ofendiĝemulino
- Ich habe noch nie eine so übelnehmerische Person getroffen. Mi ĝis nun neniam trovis tian [ofendiĝeman / facile ofendiĝantan] personon.
![[B]](edit.gif) |
|---|