Projekt Deutsch-Esperanto
Sie sind nicht angemeldet | Anmelden | Registrieren

Wind

Steuerung: Neues Wort anlegen:

Seite mit Syntax-Referenz und Beispielen
Spielwiese zum Testen
Liste aller Änderungen
Liste aller Einträge

Deutscher Wortschatz (DWDS)
Wikipedia
Wiktionary
Wortschatz der UNI-Leipzig
Optionen: [B]
Th. Schütz: [B]
Wortstamm: Wind [B]
Artikel:
Wind [B]
Grundbegriffe: [B]
Wind m, Brise f vento, brizo
→Luftbewegungen
windig auch übertragen, den Wind betreffend Adj. venta, Adv. vente
durch Windeinwirkung entstanden Adj., äolisch Adj. eola
winden ntr, windig sein ntr venti
winden, wittern, riechen Jägersprache flari [la odoron]
Zusammensetzungen (Grundwort): [B]
Nordwind m, Wind aus Nord m, N-Wind m norda vento, vento el nordo, N-vento
Ostwind m, Wind aus Ost m, O-Wind m orienta vento, vento el [oriento / eosto], E-vento
Südwind m, Wind aus Süd m, S-Wind m suda vento, vento el sudo, S-vento
Westwind m, Wind aus West m, W-Wind m okcidenta vento, vento el [okcidento / uesto], U-vento
Gegenwind m kontraŭa vento
Rückenwind m vento [kiu venas] de malantaŭe Krs, [dorsa / posta] vento
Seitenwind m flanka vento
>seitenwindempfindlich Adv. faligebla per flanka vento
Zusammensetzungen (Bestimmungswort): [B]
Windaufzeichnung f Vorgang, Anemographie f anemografio, Ergebnis Anemogramm n anemogramo
Windbestäubung f, Anemogamie f anemogamio
Windbeutel m Gebäck mit süßer Füllung: folipasta kremkuko, mit Fleisch oder Fisch gefüllt: volovano, leichtfertiger Mensch: Luftikus m ventanimulo
Windbluse f, Windjacke m ventjako, Anorak m anorako
windblütig Adj., anemophil Adj. anemofila
>anemophile Blüten Pl. anemofilaj floroj
Windbruch m arboj ŝtormfaligitaj
Winddruck m ventopremo
Windenergie f, Windkraft f vent[o]energio
>Windenergieanlage f, Windkraftanlage f, Windpark m ventelektrejo
Winderosion f [venta / eola] erozio
Windfahne f, Wetterfahne f ventoflago
Windfang m am Hauseingang: porĉo, Nase [des Rehwildes] f nazo
windgeschützt Adj. ventoŝirmita, ŝirmita kontraŭ [la] vento
Windgeschwindigkeit f ventrapido
>Windgeschwindigkeitsmesser m, Windmesser m, Anemometer n anemometro, Anemograph m anemografo
>Windgeschwindigkeitsmessung f, Windmessung f, Anemometrie f anemometrio
Windharfe f, Äolsharfe f eola harpo
Windhauch m milda venteto, aerbloveto, übertragen: Eitelkeit f, Nichtigkeit f vantaĵo
Windjammer
Windmühle f ventmuelilo, ventmuelejo
>Windmühlenflügel m alo de ventmuelilo
Windpocken Pl. (Varicella), auch: Spitzpocken Pl., Wasserpocken Pl., Schafblattern Pl. varicelo
Windrad n ventrado
Windrichtung f ventodirekto
Windröschen n, Anemone f anemono
Windrose f, Kompassrose f vent[o]rozo
Windsack m ventmaniko
Windschatten m, windabgewandte Seite f flanko ŝirmita kontraŭ la vento, ventoŝirmita flanko, Lee n leo
windschief Adj. ventotordita
Windschirm m, Windschutz m ventŝirmilo
windschnittig Adj., aerodynamisch Adj. aerodinamika
Windschutzscheibe f, Frontscheibe f antaŭa glaco [de aŭto]
Windseite f, windzugewandte Seite f venta flanko, Luv n lofo
Windspiel n Trainingsgerät für Greifvögel
Windstrich m, Kompassstrich m rumbo [de kompasa skalo]
>32-teilige Kompassskala f 32-rumba kampasa skalo
windsurfen, früher: brettsegeln, stehsegeln bretveli, tabulveli
>Windsurfen n, früher: Brettsegeln n, Stehsegeln n breta velado Viki, tabula velado
>Windsurfbrett n velbreto, veltabulo Krs
>Windsurfer m bretovelanto, bretovelisto Viki, veltabulanto Krs, tabulvelanto
windwärts gehen Seemannssprache lofi
Windwetter n, windiges Wetter n venta vetero
Windzug m blov[et]o de vento, Luftzug m aerblovo
Fügungen: [B]
Wind von achtern haben havi la venton el pobo-direkto
in alle Winde zerstreuen ĉiuflanke disĵeti
dem Wind [ausgesetzt / preisgegeben] sein esti en la potenco de la vento
von etwas Wind bekommen esti subinformata pri io
die Segel blähen sich im Wind la veloj ŝveliĝas [per la vento]
der Wind dreht sich la vento turniĝas
[in / mit] Windeseile, wie der Wind [rapide] kiel la vento
im Wind flattern flirti en la vento
der Wind flaut ab la vento [malfortiĝas / fariĝas mapli forta]
der Wind frischt auf la vento plifortiĝas
gegen den Wind kontraŭ [la] vento, kontraŭvente
der Wind hat sich gelegt la vento silentiĝis
günstigen Wind haben, den Wind im Rücken haben havi [favoran / postan] venton
hart am Wind segeln veladi tuj ĉe la vento
hart vor den Wind gehen alvente ŝipi, lofi
der Wind [kommt / bläst / weht] von Osten la vento [venas / blovas] el oriento
leichter Wind venteto
[den Mantel / sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen ŝanĝiĝi kiel la vento, veturi per ĉiu vento
[mit / unter / vor] dem Wind segeln, leeseitig segeln veladi [ventposte / subvente / antaŭ la vento / leflanke]
einen Rat in den Wind schlagen konsilon [tutsimple ignori / tute ne atenti]
in den Wind reden prediki al surduloj Z, paroli en la venton, tute vane [paroli / admoni]
sanfter Wind milda vento, brizo, zefiro
das ist Wind in seine Segel tio estas butero por lia spinaco ZProv, das ist Wasser auf seine Mühle tio estas akvo al lia muelilo ZProv
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen depreni la venton el ies veloj
der Wind springt um la vento turniĝas
viel [Wind / Aufhebens / Trara] [um eine / wegen einer] Sache machen fari multan bruon pro io
was für Wind haben wir? kian venton ni havas? de kie ventas?
es weht ein starker Wind blovas forta vento
bei Wind und Wetter en ĉia vetero
sich im Wind[e] wiegen balanciĝi en [la] vento
vom Wind zerzaust ventotaŭzita
Sprichwörter, Zitate etc.: [B]
„Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind …“„The answer, my friend, is blowin' in the wind …“ 1 „Respondon, amik', forblovis jam la vent' …“ Kro
„Geist, komm herbei von den vier Winden!“ Ez 37,9 „Wind komm herzu aus den vier Winden …“ Hes 37,9 Lut „El la kvar ventoj venu, ho spirito …“ Jeĥ 37,9 BibZ
„Wer auf den Wind achtet, sät nicht.“ Pred 11,4 Lut „Kiu observos la venton, tiu ne semos … “ Koh 11,4 BibZ
„Wer Wind sät, wird Sturm ernten.“ „Kiu semas venton, rikoltos fulmotondron.“ ZProv
„Vom Winde verweht“ 2 „Forblovita de la vento“
„Windhauch, Windhauch, das ist alles Windhauch.“ Koh 1,2 „Es ist alles ganz eitel, es ist alles ganz eitel.“ Pred 1,2 Lut „Vantaĵo de vantaĵoj, ĉio estas vantaĵo.“ BibZ
Wind abgehende Blähung [B]
Wind m, Furz m intesta vento, digesta gaso, furzo
einen [Wind] [gehen] lassen, einen [fahren / streichen] lassen, furzen furzi

1Bob Dylan
2Roman von Margaret Mitchell 1936, Film 1939
[B]


Versiongeschichte
Letzte Änderung: